Главная | Регистрация | Вход | RSSВоскресенье, 05.05.2024, 20:06

Моргаушская центральная районная детская библиотека

Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

08:55
Встреча с поэтом-переводчиком Анисовой Г. М. «Чудесные встречи и добрые книги» в рамках Недели детской и юношеской книги

По традиции каждый год в марте во всех библиотеках страны проходит замечательный праздник – Неделя детской и юношеской книги. Самая первая Неделя детской книги прошла в Москве в марте далёкого 1943 года в Колонном зале. Шла Великая Отечественная война, но взрослые в это трудное время сумели устроить для детей прекрасный добрый праздник. Он на всю жизнь запомнился ребятам. С тех пор Неделя детской книги стала хорошей традицией, и каждый год проходит в городах и сёлах нашей страны. Трудно себе представить жизнь без верного друга — хорошей книги.Встреча с поэтом-переводчиком Анисовой Г. М. «Чудесные встречи и добрые книги» в рамках Недели детской и юношеской книги

16 марта в Моргаушской центральной районной детской библиотеке им. А.Г. Николаева состоялось открытие Недели детской и юношеской книги. Этим традиционным ежегодным мероприятием мы стараемся приобщить детей к чтению, а также к регулярному посещению библиотеки. В этот день состоялась презентация книги Людмилы Сорокиной-Пурлушкиной  «Сăпка юрри – Колыбельная». На презентацию были приглашены ученики 3 в класса Моргаушской СОШ и поэтесса, переводчик стихотворений с чувашского на русский - Галина Михайловна Анисова.

Вначале мероприятия сотрудники детской библиотекой рассказали о Неделе детской и юношеской книги. Учащиеся вспомнили детских поэтов и писателй, таких как, С. Маршак, В. Бианки, Б. Заходер, Дж. Родари, К.  Чуковский, угадывали строчки из произведений. Затем ребята познакомились с биографией чувашской поэтессы - Людмилы Сорокиной-Пурлушкиной. Порадовал детей и сборник стихов «Сăпка юрри. Колыбельная». Он издан на двух языках: чувашском и русском. Открыв книгу, читатель попадает в волшебный мир детства. Здесь природа необычайно красива, зимними вечерами мама тихо поет маленькому сыну колыбельную. Участники мероприятия порадовали Галину Михайловну – заучили стихотворения на чувашском и на русском языках наизусть и выразительно их прочитали.

  Анисова Галина Михайловна рассказала о том, как начала писать стихи, как стала переводчиком стихотворений. Ученики внимательно слушали ее, задавали вопросы о ее творчестве. На радость, всем слушающим, Галина Михайловна прочла свои стихотворения и басню. Детям понравилась эта встреча. А мы надеемся на дальнейшее сотрудничество!

Фоторепортаж

Просмотров: 205 | Добавил: uruska | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Вход на сайт
Поиск
Календарь
«  Март 2020  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
Архив записей
Друзья сайта

Copyright MyCorp © 2024
Создать бесплатный сайт с uCoz